2009年11月24日

表記の揺れにもほどがある

ボジョレ
ボジョレー
ボージョレ
ボージョレー

ヌーボ
ヌーボー
ヌーヴォ
ヌーヴォー

"Beaujolais nouveau" 一語に対して 4*4=16 通りも表記がある日本語って一体何なんだろうか…。

posted by vagus at 02:38| 東京 ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | cannadic改 - 作業メモ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
思いたって新ChaIMEを使ってみました。
使い方などはこちらにまとめました。
http://www.geocities.jp/ep3797/chaime_01.html
Posted by ut at 2009年12月09日 09:05
ありがとうございます。
とても分かりやすい説明ですね。

私もその内挑戦してみます。
Posted by vagus at 2009年12月11日 00:34
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。